"Hottentottisch schreiben". Sprachwahl und Selbstübersetzung bei August Wilhelm Schlegel : Héctor Canal
Veröffentlicht in: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 71 - 94 |
---|---|
VerfasserIn: | Canal, Héctor (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Ähnliche Datensätze: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Ähnliche Einträge
-
August Wilhelm Ifflands dramaturgisches und administraives Archiv
von: Gerlach, Klaus -
August Wilhelm Ifflands dramaturgisches und administratives Archiv
von: Gerlach, Klaus -
Selbstübersetzung als Wissenstransfer
Veröffentlicht: (2020) -
Globalisierungserfahrungen bei Wilhelm Raabe : Kontextbezogene Analyse seiner Heimkehrertexte
von: Kemeugne, Vincent de Paul
Veröffentlicht: (2021) -
Handschriftliche Regiebücher als Medium des Übertragens : Calderón auf dem Weimarer Hoftheater unter Goethes Leitung
von: Canal, Héctor