"Daß es also am Ende eben so wenig wahre Homonyma als Synonyma giebt." : einige Bemerkungen zum "Dublettenproblem" in der Übersetzung kantischer Texte / François Ottomann
Veröffentlicht in: | Kants Schriften in Übersetzungen.(2020) S. 415 - 448 |
---|---|
VerfasserIn: | Ottomann, François (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Ähnliche Datensätze: | In:
Kants Schriften in Übersetzungen.(2020) |
Ähnliche Einträge
-
"Denn es giebt doch nur Eine Poesie." : Tiecks "Minnelieder" - ein romantisches Literaturprogramm
von: Hasenpflug, Kristina -
"Es bleibt also net aus, daß ma so denkt, (.) was machst eigentlich, wenn jetzt wirklich nix wird, vielleicht bis nächstes Frühjahr und so weiter?" : Arbeitslosigkeit: Biographische Prozesse und textstrukturelle Analyse
von: Heinemeier, Siegfried, et al. -
Wenig - Wiking
von: Grimm, Jacob, et al.
Veröffentlicht: (1960) -
Sepp Wenig
von: Salomon, Horst -
'Vom Fisch an aufwärts giebt es keinen Rückfall' : bedrohlicher Optimismus in Wilhelm Bölsches 'Das Liebesleben in der Natur'
von: Willner, Jenny