"Postkoloniale Übersetzung als kulturhermeneutisches Projekt" : zur Übertragung von Spivaks "A Critique of Postcolonial Reason" ins Deutsche. / Nadine Böhm Gabel-Cunningham
Cyhoeddwyd yn: | Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) S. 519 - 538 |
---|---|
Prif Awduron: | Böhm, Nadine (Awdur), Gabel-Cunningham (Awdur), Feldmann, Doris (Awdur) |
Fformat: | Erthygl |
Iaith: | German |
Eitemau Perthynol: | In:
Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) |
Eitemau Tebyg
-
Semantikanalysen als kulturhermeneutische Methode : ein Fallbeispiel einer politisch-sozialen Semantik
gan: Globisch, Claudia -
Postkoloniale Situationen, postkoloniale Erinnerungen : Großbritannien und Ostafrika in Abdulrazak Gurnahs Romanen
gan: Pirker, Eva Ulrike -
Postkoloniale Resonanzen
gan: Holl, Ute -
POSTKOLONIALES BEGEHREN
gan: Bay, Hansjörg, et al. -
Postkoloniale Räume
gan: Döring, Tobias