Der fremde Dia-/Soziolekt: "Cockney", "Cant" und andere Sondersprachen in Übersetzungen zu Romanen von Charles Dickens : Bärbel Czennia

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 107-
VerfasserIn: Czennia, Bärbel (VerfasserIn)
Format: Aufsatz in Zeitschrift
Sprache:German
Ähnliche Datensätze:In: Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992)
LEADER 00457naa a22001091c 4500
001 0sz02310
008 970526s gw ger d
005 20241106123948.0
100 1 |a Czennia, Bärbel  |4 aut 
245 1 4 |a Der fremde Dia-/Soziolekt: "Cockney", "Cant" und andere Sondersprachen in Übersetzungen zu Romanen von Charles Dickens  |c Bärbel Czennia 
773 0 8 |i In  |t Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992)  |d 1992  |w 0wd00353  |g S. 107- 
099 1 |a 19970526