Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián : Horst Turk
Veröffentlicht in: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 3- |
---|---|
VerfasserIn: | Turk, Horst (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Ähnliche Datensätze: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
Ähnliche Einträge
-
El Conde Lucanor
von: Juan Manuel <Castilla, Infante>
Veröffentlicht: (1839) -
Maryse Condé on "Creolíté"
von: Gyssels, Kathleen -
Julian Gracq
Veröffentlicht: (1972) -
Übersetzung als Kommentar
von: Ligten, Alexander P. J. van -
Kulturelle Übersetzung : Erkundungen über ein wanderndes Konzept
von: Wagner, Birgit