Freimaurerei in russischer Rezeption und Adaption als kulturelle Übersetzung : "Bruder Ramsay" im "Druzeskoe obscestvo" / Gabriela Lehmann-Carli
Foilsithe in: | Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) S. 47 |
---|---|
Príomhchruthaitheoir: | Lehmann-Carli, Gabriela (Údar) |
Formáid: | Alt |
Teanga: | German |
Le fáil in: | In:
Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) |
Míreanna comhchosúla
-
Ernst und Verbot. Freimaurerei in Neapel
de réir: Chiarini, Giovanni -
Kulturelle Übersetzung : Erkundungen über ein wanderndes Konzept
de réir: Wagner, Birgit -
Peter I. als ambivalenter Kulturheros : zivilisatorischer Titan und/oder despotischer "Antichrist"
de réir: Lehmann-Carli, Gabriela -
N. M. Karamzin : Kulturkonzepte und kulturelles Verhalten eines russischen Adligen an der Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert
de réir: Lehmann-Carli, Gabriela -
Extinction/Adaptation
de réir: Heise, Ursula K.