Přeskočit na obsah
VuFind
Košík:
0
položek
(Plný)
Jazyk
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Vše
Název
Název časopisu
Autor
Téma
Signatura
ISBN/ISSN
Hledat
Pokročilé
Werk-Übersetzung als Werk-Alte...
Vytvořit citaci
Zaslat SMS
Poslat e-mailem
Vytisknout
Exportovat záznam
Exportovat do RefWorks
Exportovat do EndNoteWeb
Exportovat do EndNote
Exportovat do MARC
Exportovat do MARCXML
Exportovat do RDF
Exportovat do BibTeX
Exportovat do RIS
Přidat do košíku
Vyjmout z košíku
Trvalý odkaz
Werk-Übersetzung als Werk-Alternative? : Johannes Brahms' Klavierbearbeitungen eigener Werke / Michael Struck
Podrobná bibliografie
Vydáno v:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002)
S. 447 - 464
Hlavní autor:
Struck, Michael
(Autor)
Médium:
Článek
Jazyk:
German
Příbuzné jednotky:
In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002)
Popis
Podobné jednotky
UNIMARC/MARC
Popis
Žádný popis.
Podobné jednotky
Werke : in deutscher Übersetzung
Autor: Aristoteles
Vydáno: (1972)
Surrogat und Hybris : Wirkungsbereiche des Klaviers im Umfeld tradierter Gattungen : Johannes Brahmś vierhändige Arrangements eigener Werke und Charles Valentin Alkans Douze études op. 39
Autor: Struck, Michael
Gesammelte Werke : 1. kritische Ausgabe eigener Hand
Autor: Henckell, Karl
Vydáno: (1921)
[Werke] Chamissos Werke
Autor: Chamisso, Adelbert von
Zur Übersetzung von Gesangstexten: Das Werk Leoš Janáčeks als Übersetzungsproblem
Autor: Horová, Eva