Cita APA (7th ed.)

Hofmann, R. Interventions from vernacular manuscripts in "De Ornatu Spiritualis Desponsationis", Geert Grote's Latin translation of Jan van Ruusbroec's "Die Geestelike Brulocht": Rijcklof Hofmann. Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002).

Cita Chicago (17th ed.)

Hofmann, Rijcklof. "Interventions from Vernacular Manuscripts in "De Ornatu Spiritualis Desponsationis", Geert Grote's Latin Translation of Jan Van Ruusbroec's "Die Geestelike Brulocht": Rijcklof Hofmann." Edition Und Übersetzung : Zur Wissenschaftlichen Dokumentation Des Interkulturellen Texttransfers ; Beiträge Der Internationalen Fachtagung Der Arbeitsgemeinschaft Für Germanistische Edition, 8. Bis 11. März 2000.(2002) .

Cita MLA (8th ed.)

Hofmann, Rijcklof. "Interventions from Vernacular Manuscripts in "De Ornatu Spiritualis Desponsationis", Geert Grote's Latin Translation of Jan Van Ruusbroec's "Die Geestelike Brulocht": Rijcklof Hofmann." Edition Und Übersetzung : Zur Wissenschaftlichen Dokumentation Des Interkulturellen Texttransfers ; Beiträge Der Internationalen Fachtagung Der Arbeitsgemeinschaft Für Germanistische Edition, 8. Bis 11. März 2000.(2002), .

Atenció: Aquestes cites poden no estar 100% correctes.