Edition und Übersetzung : in kulturenvergleichender und kontaktgeschichtlicher Sicht / Horst Turk
Yayımlandı: | Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 5 - 20 |
---|---|
Yazar: | Turk, Horst (Yazar) |
Materyal Türü: | Makale |
Dil: | German |
İlgili Kayıtlar: | In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) |
Benzer Materyaller
-
Edition und Übersetzung : Eine Problemskizze andhand der deutschen Barockliteratur
Yazar:: Ingen, Ferdinand van -
Übersetzung als Edition : Hölderlins Lyrik in einer neuen italienischen Ausgabe : Probleme und Perspektiven
Yazar:: Reitani, Luigi -
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000
Baskı/Yayın Bilgisi: (2002) -
Die literarische Übersetzung als Herausforderung der Literaturwissenschaft
Yazar:: Turk, Horst -
Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián
Yazar:: Turk, Horst