Edition und Übersetzung : in kulturenvergleichender und kontaktgeschichtlicher Sicht / Horst Turk
הוצא לאור ב: | Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 5 - 20 |
---|---|
מחבר ראשי: | Turk, Horst (VerfasserIn) |
פורמט: | Aufsatz in Zeitschrift |
שפה: | German |
פריטים קשורים: | In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) |
פריטים דומים
-
Edition und Übersetzung : Eine Problemskizze andhand der deutschen Barockliteratur
מאת: Ingen, Ferdinand van -
Übersetzung als Edition : Hölderlins Lyrik in einer neuen italienischen Ausgabe : Probleme und Perspektiven
מאת: Reitani, Luigi -
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000
יצא לאור: (2002) -
Die literarische Übersetzung als Herausforderung der Literaturwissenschaft
מאת: Turk, Horst -
Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián
מאת: Turk, Horst