Edition und Übersetzung : in kulturenvergleichender und kontaktgeschichtlicher Sicht / Horst Turk
প্রকাশিত: | Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 5 - 20 |
---|---|
প্রধান লেখক: | Turk, Horst (Author) |
বিন্যাস: | প্রবন্ধ |
ভাষা: | German |
সম্পর্কিত উপাদান: | In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) |
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Edition und Übersetzung : Eine Problemskizze andhand der deutschen Barockliteratur
অনুযায়ী: Ingen, Ferdinand van -
Übersetzung als Edition : Hölderlins Lyrik in einer neuen italienischen Ausgabe : Probleme und Perspektiven
অনুযায়ী: Reitani, Luigi -
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000
প্রকাশিত: (2002) -
Die literarische Übersetzung als Herausforderung der Literaturwissenschaft
অনুযায়ী: Turk, Horst -
Übersetzung ohne Kommentar. Kulturelle Schlüsselbegriffe und kontroverser Kulturbegriff am Beispiel von Goytisolos "Reindicación del Conde don Julián
অনুযায়ী: Turk, Horst