Traduire, transcrire ou transposer lęAutre : enjeux des littératures africaines pour la théorie de la traduction / Goretti Lopez Heredia
Veröffentlicht in: | Les littératures africaines: transpositions? : Actes du colloque APELA septembre 2001.(2002) S. 143 - 156 |
---|---|
VerfasserIn: | Heredia, Goretti Lopez (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Ähnliche Datensätze: | In:
Les littératures africaines: transpositions? : Actes du colloque APELA septembre 2001.(2002) |
Ähnliche Einträge
-
Transposer, traduire, transcription : un nouveau paradigme dans la littérature mozambicaine, pour quoi faire?
von: Chavale, Albino -
Traduire : un versant de la recherche fondamentale
von: Grossein, Jean-Pierre -
Traduire la poésie
Veröffentlicht: (1992) -
Transcrire la mémoire du bagne de Tazmamart : quelle écriture pour quelle lęlégitimité?
von: Bonnet, Véronique -
Peut-on traduire des sonnets?
von: Jost, François