APA (7. basım) Alıntı

Fall, K. (1996). Ousmane Sembènes Roman "Les bouts de bois de Dieu": Ungeschriebener Wolof-Text, französische Fassung, deutsche Übersetzung : eine Untersuchung zu Problemen einer literarischen Kommunikation zwischen Schwarz-Afrika und dem deutschen Sprachraum. IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation.

Chicago Style (17. basım) Atıf

Fall, Khadi. Ousmane Sembènes Roman "Les Bouts De Bois De Dieu": Ungeschriebener Wolof-Text, Französische Fassung, Deutsche Übersetzung : Eine Untersuchung Zu Problemen Einer Literarischen Kommunikation Zwischen Schwarz-Afrika Und Dem Deutschen Sprachraum. Frankfurt/M.: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1996.

MLA (8th ed.) Atıf

Fall, Khadi. Ousmane Sembènes Roman "Les Bouts De Bois De Dieu": Ungeschriebener Wolof-Text, Französische Fassung, Deutsche Übersetzung : Eine Untersuchung Zu Problemen Einer Literarischen Kommunikation Zwischen Schwarz-Afrika Und Dem Deutschen Sprachraum. IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1996.

Uyarı: Bu alıntı herzaman %100 doğru olmayabilir..