Traduire. "La plus noble des activités" ou "la plus abjecte des pratiques" : sur l'histoire des traductions du francais en allemand dans la première moitié du XIXe siècle / Bernd Kortländer

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Qu'est-ce qu'une littérature nationale? : approches pour une theórie interculturelle du champ littéraire.(1994) S. 121-146
VerfasserIn: Kortländer, Bernd (VerfasserIn)
Format: Aufsatz in Zeitschrift
Sprache:German
Ähnliche Datensätze:In: Qu'est-ce qu'une littérature nationale? : approches pour une theórie interculturelle du champ littéraire.(1994)
LEADER 00566naa a22001091c 4500
001 0i005023
008 950612s gw ger d
005 20240909190808.0
100 1 |a Kortländer, Bernd  |4 aut 
245 1 0 |a Traduire. "La plus noble des activités" ou "la plus abjecte des pratiques"  |b sur l'histoire des traductions du francais en allemand dans la première moitié du XIXe siècle  |c Bernd Kortländer 
773 0 8 |i In  |t Qu'est-ce qu'une littérature nationale? : approches pour une theórie interculturelle du champ littéraire.(1994)  |d 1994  |w 0i400636  |g S. 121-146 
099 1 |a 19950612