allegro-utf8
Die Lösung für die "all"sprachliche Titelaufnahme mit allegro-C: allegro-utf8 Version3. Chinesisch/Japanisch/Koreanisch sind schon lange fertig. Außerdem: arabisch/russisch/hebräisch. allegro-utf8 ist für alle(!) Sprachen dieser Welt konzipiert. Welche Sprache benötigen Sie? Die ab hier aufgeführten Beiträge sind zeitlich sortiert. Wir fangen einfach beim Hebräischen an! Die Kollegen beim MMZ in Potsdam brachten mich auf die Idee....
- allegro-ivrit : eine allegro-Anwendung für hebräische Bestände
- Neuheit: allegro-ivrit. Auf der Jahrestagung der Arbeitsgemeinschaft jüdischer Sammlungen in Potsdam vom 16.-19. September 2008 wurde allegro-ivrit am Mittwoch, dem 17.9.2008 vorgestellt.
- allegro für osteuropäische und arabische Bestände
- Schon seit Anfang an unterstützt allegro-C die osteuropäischen Zeichensätze. Die allegro-Werkstatt erweitert die Unterstützung mit Hilfe von UTF8. Arabisch mit Interpretationszeichen für die Lautbildung (nach der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft)
- Spezialservice: NJStar für cjk-Bibliotheken
- allegronet.de ist Reseller für den deutschsprachigen Raum der australischen Softwarefirma NJStar Software Corp. geworden.
- allegro-utf8
- Hier finden Sie alle Informationen zu dem Spitzenprodukt, mit dem derzeit CJK-Bibliotheken arbeiten. allegro-utf8